"Brass monkey weather" nghĩa là gì?

Trong ngần mắt em, thấy long lanh muôn ngàn tuyết rơi...Photo by Nicole De Khors from Burst

"Brass monkey weather" hay đơn giản là "brass monkey" được dùng để ám chỉ thời tiết rất lạnh. Các cụm này chủ yếu được dùng ở Anh.

Ví dụ
Dunedin police have sounded the alarm as "brass monkey" weather creates a perfect storm for carnage (cuộc tàn sát) on the roads this holiday weekend.

The end of November and brass-monkey weather did not stop those crazy Russians from cheerily running, wearing nothing but their swimsuits. Ice-swimming enthusiasts (những người say mê) held the lung-busting (gian nan) race in freezing temperatures as low as -24C.

The Granite Belt, which runs along the NSW border and straddles the Great Dividing Range, sits at an average altitude (độ cao so với mặt nước biển) of 800 metres, which brings frosty winters and occasional snowfall. The brass-monkey weather, coupled with granite soils, make this ideal country for stone fruit (quả hạch, quả cứng) and grapevines.

Hậu Giang

Bài trước: "Monkey see, monkey do" nghĩa là gì?
Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc