"Day late and a dollar short" nghĩa là gì?

Khóc thì cũng đã quá muộn màng rồi. Photo by Kelly Sikkema

"Day late and a dollar short" = hết ngày và thiếu một đồng -> nghĩa là qúa muộn/chậm trễ không thể nhận bất kỳ lợi ích nào/muộn màng và chuẩn bị kém.

Ví dụ
It's a day late and a dollar short. The Fire aren't Charlie Brown trying to kick a football. The Chicago fire are me in high school.

A day late and a dollar short. That’s the best, only, and most literal way to describe the plight (hoàn cảnh khó khăn, sự tuyệt vọng) of Tarek (Adel Karam) and Zeina (Amal Bouchoucha) in Netflix’s Dollar, a show about people searching for a specific dollar bill.

And in the worst-case scenario (trong kịch bản tồi tệ, xấu nhất), frequent strategy shifts can indicate that the fund lacks a well-defined style and the manager is simply trying to adjust to what’s working in the markets at that time. The problem is that managers who chase trends will invariably (lúc nào cũng vậy) be a day late and a dollar short. Hence a frequent change in the strategy may warrant (đảm bảo, chứng thực) an exit from the fund.

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc