"Enough to make a cat laugh" nghĩa là gì?

Đùa chị à, láo toét!!! Photo by Jae Park on Unsplash

"Enough to make a cat laugh" (đủ khiến mèo cười) là cụm thành ngữ dùng để miêu tả/mỉa mai những thứ kỳ quặc, thái quá, nực cười.

Ví dụ
North Korean state-run media (cơ quan truyền thông của nhà nước) lashed out at (đả kích) Biden last week after he referred to Kim as a “dictator.” (nhà độc tài) “He is self-praising himself as being the most popular presidential candidate. This is enough to make a cat laugh,” the Korean Central News Agency wrote, adding that he was a “fool of low IQ.”

As the late Christopher Hitchens liked to say, it is enough to make a cat laugh. Seemingly further detached (tách rời) from reality with every passing year, the Cannes Lions festival is becoming better known for its puerility (trẻ con/non nớt), platitudes (vô vị) and pointless CMO posturing (làm dáng) than marketing, advertising or effective creative work.

At the same time, the two most prominent (nổi tiếng) AWU members of the Labor caucus (cuộc họp kín của ban lãnh đạo một tổ chức chính trị (để chọn người ra ứng cử, hoặc để quyết định đường lối của tổ chức)), Shorten and Rudd’s former treasurer (thủ quỹ/giám đốc ngân khố) and now ALP Federal president, Wayne Swan, shared the stage with Rudd as he delivered his address. The sight of them smiling and clapping throughout the speech was enough to make a cat laugh.

Hậu Giang

Bài trước: "Herd cats" nghĩa là gì?
Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc