"Look like something the cat brought in" nghĩa là gì?

Này, nhìn xe cậu kìa, vừa chui ra ở xứ sở nào vậy? Photo by Kristian Karlsson on Unsplash

Thành ngữ "look like something the cat brought/dragged in" dùng để miêu tả những thứ hết đát, dơ bẩn, luộm thuộm (trông giống như vừa bị mèo tha/đào lên).

Ví dụ
"I haven't the face," says he. "Look at me!"
"I have," says I, "and, if you ask me, you look like something the cat brought in."
He winces (nhăn mặt) a little at that.

Unquestionably summer visitors stimulate (thúc đẩy) trade, but with a few exceptions they look like something the cat brought in. To see a stout (mập mạp, đẫy đà) summer visitor in shorts and bare‐legged (đi chân không) is to be taken into a new and dreadful (khủng khiếp) world.

One of the surprising conclusions from reading this book is that there are still all too many media prepared to print or broadcast, and subsequently defend (biện hộ) in court, the type of material to which the only appropriate response is a fairly large sum of media money. Another is that, at the other end of the scale, there are plenty of bullies (kẻ hay bắt nạt), frauds (kẻ gian lận) and touts (người phe vé/ chào hàng) who, with the help of eager (thiết tha/hăm hở) lawyers, can make decent (đứng đắn), honest journalism look like something the cat brought in and can persuade juries (hội thẩm) to gleefully (vui sướng) distribute (phân phát) large amounts of other people's cash to undeserving (không đáng) causes.

Hậu Giang

Bài trước: "Cat in the sack" nghĩa là gì?
Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc