"Red-light district" nghĩa là gì?

Góc phố quen thuộc. Photo by: Valdiney Pimenta

"Red-light district" = phố đèn đỏ -> nghĩa là khu vực trong thành phố chứa những nhà thổ hoặc những doanh nghiệp khác được cho là bất hợp pháp.

Ví dụ
Ernest Hemingway was something of a flâneur, so it seems quite appropriate (thích hợp) that the second outpost (tiền đồn) of a bar conceived in his honour in Hong Kong has shimmied down to Singapore. That the sophomore (sinh viên năm hai) location is in the former red-light district of Keong Saik Road is also something we imagine Papa would have approved.

The promotion (đẩy mạnh) is the most extreme attempt to divert (làm lệch hướng) Amsterdam’s 17.2 million overnight tourists, after the capital has been hit by a severe (gay gắt) housing shortage (thiếu chỗ ở), forced to crack down on rowdy, leering stag parties and to re-evaluate its red light district.

Opponents of the legislation (pháp luật) argue that it would put more women at risk of exploitation (khai lợi) and abuse (quấy rối), and turn the nation’s capital into a red-light district.

Ngọc Lân

Tags: word

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc