"Roll out the red carpet" nghĩa là gì?

Đây rồi, thí sinh về nhất của chúng ta đây rồi Photo by RUN 4 FFWPU from Pexels

'Roll out the red carpet for someone' = trải thảm đỏ cho vị khách đặc biệt hoặc quan trọng -> nghĩa là chào đón ai đó một cách trịnh trọng, trang trọng trong một sự kiện, lễ kỉ niệm ...

Ví dụ
British Prime Minister Boris Johnson will on Tuesday promise (hứa) to “roll out the red carpet” for American businesses with the most competitive tax rates in the hemisphere (bán cầu) after Britain leaves the European Union.

The regions have no choice but to roll out the red carpet, said Kerstin Mogdans, who coordinates help for returnees at the "Welcome Centre" in Magdeburg, and who took care of the Hoffmanns. "People won't move here at any price," she said. "That's why it's important for the companies to know that they need to present attractive offers."

DONALD Trump vowed (thề) to do a "magnificent" (tráng lệ, to lớn) trade deal with Boris Johnson after Brexit as he addressed the UN General Assembly in New York. The US President offered No10 a boost as he gushed (bộc lộ) about the Special Relationship - after Boris said he would "roll out the red carpet for our American friends".


Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc