"Straddle the fence" nghĩa là gì?

Đi hay không đi? Photo by Brooke Cagle

"Straddle the fence" = Đứng chân trong chân ngoài hàng rào -> Lưỡng lự/không quyết đoán.

Ví dụ
I'll straddle the fence on that one. So, if you were recording a rap video, who would your hype (sự thổi phồng) man be, among your Baylor teammates?

Gillibrand has since tried to straddle the fence on this by claiming that maybe Franken can find a “path to redemption (sự bồi thường, chuộc lại),” after all. Or something.

PHN will straddle the fence slightly. We don't expect a breakout (sự đột phá) for Galchenyuk, but we'll also be surprised if he flatlines (không nổi tiếng, phổ biến). 22 goals. 30 Assists.

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc