"Swear on my mother's grave" nghĩa là gì?

Ta yêu nhau chỉ vì yêu nhau, vậy thôi Photo by Dee J from Pexels

'Swear on one's mother's grave' = thề trên phần mộ của ai -> thể hiện sự nghiêm túc, lời hứa, cam kết trang nghiêm khẳng định những gì mình nói là thật

Ví dụ
Arthur revealed (tiết lộ) that two weeks before his family were targeted (nhắm mục tiêu), the Donovans had been shot at by “completely different people”.He said: “Another family shot at their house. I swear on my mother’s grave, another travelling family shot at their house.”

There are also verbal signs, that when taken in clusters, could indicate a person isn't being honest. For instance, Meyer said people who use qualifying language like "to tell the truth" or "in all honesty" or bolstering (ủng hộ, bênh vực) statements like "I certainly did not do that" or "I swear on my mother's grave," may not be telling the truth.

Reading resident Cindy Emerich said that's what she did after getting a call this week while at work. The caller insisted she leave work immediately without telling her employer what it was about. “I said to him, 'I swear on my mother's grave I didn't get a jury summons (nhận trát hầu tòa),' ” said Emerich, 60. “He said, 'I'll put you down as a DNR — Did Not Receive jury summons — but what I need you do is …”

Bích Nhàn

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc