"Throw a wobbler" nghĩa là gì?

Đừng thấy hiền mà bắt nạt nha. By Ryan McGuire 

"Throw a wobbler/ wobbly -> đột nhiên tức giận hoặc khó chịu một cách khoa trương, làm quá. Chủ yếu nghe thấy ở Anh, Úc. "Wobbler" được hiểu như là vật lắc lư được nhưng không đổ. 

Ví dụ 
We got him so drunk that eventually he went upstairs and threw a wobbler in his suite. 

You’ll be left with a neat pile of pulp (phần thịt mềm của quả), and life’s way too short to throw a wobbler about the odd bit of skin (mẩu vỏ thừa) that may creep through. 

The pundit (nhà phê bình/ học giả) threw a wobbler after being cut off by the production team (tổ sản xuất) one too many times after being told to keep his joyless, anodyne observations brief (lời chỉ dẫn thiếu vui vẻ, quan sát nhẹ nhàng). 

Overall, what I really wanted was a sci-fi (khoa học viễn tưởng) role-playing (nhập vai) game that didn’t throw a wobbler if I didn’t follow the main story always, that would let me get lost in the menial busy work (công việc đầy tớ bận rộn). 

Thu Phương 

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc