"800-pound gorilla" nghĩa là gì?

Ngẫm nghĩ sự đời :) Photo by: Valentin Jorel on Unsplash

"800-pound gorilla" = con khỉ đột 800 pound -> nghĩa là người, nhóm hoặc tổ chức có quyền năng rất lớn (lớn cả về kích cỡ và tầm ảnh hưởng) đến mức không cần để ý tới luật lệ hay lời đe dọa của người khác.

Ví dụ
Where does the 800-pound gorilla sit? Anywhere it wants to. When a retiree (người nghỉ hưu) exhausts the contributions they have made in the first 1-3 years of retirement with the remainder of the tab for the rest of their lives (and in some cases, their spouses lives) to be picked up by taxpayers, we have a very small room with a very large gorilla sitting in it.

You cannot address budgetary (ngân sách) reform (cải cách) in Illinois without addressing pension reform. You cannot address high property taxes in Illinois without addressing pension (trợ cấp) reform. You cannot understand the push by the tax-and-spend crowd to tax retirement income without understanding the need for pension reform. You see, pension reform is the 800-pound gorilla of state government dysfunction.

“We have the big 800-pound gorilla, meaning Millstone, which is under the 10-year agreement,” she said. “Bear in mind that merchant (nhà buôn) nuclear plants are historically getting out of the business, they’re being retired early. It’s all going to come down to dollars and cents.”

Ngọc Lân

Tags: word

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc