"Dust and ashes" nghĩa là gì?

Tớ đã từng hi vọng rằng ngôi nhà của tớ rồi sẽ xanh trở lại! Thật đấy! Nhưng mà... Photo by Will Shirley on Unsplash

"Dust and ashes" (tro và bụi) là cụm từ dùng để chỉ những sự việc hứa hẹn sẽ mang đến niềm vui, hạnh phúc nhưng cuối cùng lại mang đến sự thất vọng, vỡ mộng (những hy vọng, ước mơ tan thành mây khói). Cụm từ này cũng được dùng trong kinh thánh để miêu tả những trái cây nhìn vẻ ngoài thì hấp dẫn nhưng lại hoá ra có hương vị không dễ chịu chút nào.

Ví dụ
Everything worldly (trần tục) is dust and ashes. Only faith (sự trung thành/niềm tin) and good deeds (hành động tốt) are pleasing to God.”

It is equally clear that EU membership will not allow this and that Boris Johnson’s plans to make Britain a neoliberal (liên quan đến/thể hiện 1 dạng sửa đổi của chủ nghĩa tự do) Singapore of the North will only deliver dust and ashes for working people.

The trooper (ngựa của kỵ binh) pulled over (tấp vào bên đường) the truck (xe tải), but it was too late: The fire was spreading to the trailer (người tụt lại sau), and the rear (ở đằng sau) tires exploded, burning the break-fast staple (nguyên vật liệu). The driver, a Floridian, was unharmed. A Chicago-area company owned the truck. The news release did not say where the bagels were from or where they were going, but it’s safe to say that as we approach the holiest day of the Jewish year, some of them have become dust and ashes.

Hậu Giang

Bài trước: "Make the dust fly" nghĩa là gì?
Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc