"Feel honor-bound to" nghĩa là gì?

Nữ sinh ngày nay váy càng ngày càng ngắn. Photo by Bevis G on Unsplash 

"Feel/be honor/duty-bound to" có nghĩa là cảm thấy phải làm điều gì đó (về mặt đạo đức, trách nhiệm, nghĩa vụ). "Honor-bound" nghĩa là ràng buộc danh dự. 

Ví dụ 
I feel honor-bound to tell you this is unlikely to last much longer: Policing a teenager’s dress is a hopeless undertaking (kiểm soát trong vô vọng). 

The Mystery Oreo has been available for the past month at Wal-Mart, Target, and Amazon, and everyone who guesses the mystery flavor correctly will be entered in a sweepstakes (bốc thăm trúng thưởng) to win $50,000. Still, as a representative (đại diện) of The Takeout, I felt honor-bound to do my best. 

Peaceful protest (biểu tình ôn hòa) is the right of the Maulana (Fazlur Rehman) but the government is also duty-bound to protect people’s lives and properties (tài sản) and any attempt to cross that line will attract (administrative (nhà nước)) reaction, says Special Assistant (Trợ lý) to Prime Minister (Thủ tướng) on Information and Broadcasting Firdous Ashiq Awan. 

Thu Phương

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc