"Like turkeys voting for Christmas" nghĩa là gì?

Hấp dẫn ghê! Photo by SJ Baren

"Like turkeys voting for Christmas" = Như mấy con gà tây bầu chọn lễ Giáng sinh -> Chọn/quyết định tình huống mà mình không thích, có thể gây nguy hiểm cho mình và cuối cùng sẽ nhận kết cục thảm bại như mấy con gà tây bị làm món ăn chính trong dịp Noel.

Ví dụ
“Like turkeys voting for Christmas, our job that year was to vote ourselves out of existence (sự tồn tại, hiện hữu) in favour of a new streamlined professional board.”.

“Like turkeys voting for Christmas, MPs don’t really want an election (cuộc tuyển cử) but we have complete deadlock (bế tắc, đình trệ hoàn toàn) in parliament (quốc hội) and something has to happen," she said. "I am ready to fight it... at the end of the day, something has to happen to deliver Brexit. "Most Kent voters voted to leave the EU but we can't deliver it because it is being stopped at every turn... that is something I and the public is getting increasingly annoyed about.

As the National Head of Freeths’ Property Litigation Team, writing an article with a title of “Is going to court worth it?” sounds a bit like turkeys voting for Christmas doesn’t it? It also reminds me of that bit in Jerry Maguire when our hero, sports agent Jerry, writes an internal memo suggesting that the future for the company is fewer clients. Jerry is promptly fired (bị sa thải ngay lập tức), but is proved right in the end (great film by the way; if you haven’t seen it you should watch it!).

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc