"Nip in the air" nghĩa là gì?

Thời trang hơn thời tiết. Photo by  Ethan Hoover

"Nip in the air" = Làm tê buốt trong không khí -> Hơi lạnh/cảm giác lạnh buốt nhẹ nhẹ.

Ví dụ
Nip in the air announces the onset of winters and with it brings festivals and celebrations. What better way to welcome and enjoy the weather than music and dance?

We are still a long way from a winter chill (giá lạnh), but it feels fabulous (khó tin, y như truyện cổ tích) to walk outside in the morning and feel an autumn nip in the air.

That famous nip in the air is signaling (dấu hiệu) all things autumn – sweaters (áo len), socks, soup. Nothing beats a soothing (êm dịu), nourishing (bổ dưỡng) bowl of goodness to compliment (khen ngợi) the crispness (sự mát mẻ, sảng khoái) in the fall air, not to mention a chance to enjoy all the glorious seasonal foods we enjoy this time of year.

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc