"Praise the Lord, and pass the ammunition" nghĩa là gì?


"Praise the Lord, and pass the ammunition" = Cầu xin Chúa, và hãy chuyển đạn dược -> Cứ tiến lên về phía trước mặc kệ khó khăn và thử thách. Người ta tin rằng đây là câu nói của một giáo sĩ trong suốt cuộc chiến ở Trân Châu cảng và sau này trở thành tựa đề của một bài hát yêu nước rất nổi tiếng.

Ví dụ
PRAISE the Lord and pass the ammunition, as the wartime song had it: Spain just reached 10th place in the world’s digitisation stakes (quyền lợi về việc số hóa). But half of us still lack basic digital skills.

As I explored the wastes, listening to the radio, a song came over the airwaves and told me to praise the lord and pass the ammunition. At the time, my squad (đội) was fighting a scorchbeast—basically a nuke-dragon—and they needed all the help they could get.

Or insinuate (nói bóng gió, ám chỉ) that diners saying grace (ân điển, ân sủng) before dinner might recite (thuật lại, ngâm thơ): “Praise the Lord and pass the ammunition.” Or perhaps even wonder whether the restaurant’s martinis (rượu mác-tin) or the patrons (khách hàng quen) to whom they are being served will be more shaken and stirred.

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc