"Water my cheeks" nghĩa là gì?

Photo by Cristian Newman

"Water (one's) cheeks" = Làm ướt đôi má ai -> Khóc/khóc sướt mướt.

Ví dụ
Reader, I am not proud of being over the age of 15 and watering my cheeks to the Red Hot Chili Peppers, but life has a funny way of coming full circle (vòng tròn, tuần hoàn).

The new movie is bold enough (đủ nổi bật, ấn tượng) to make us laugh and water our cheeks. "Jojo Rabbit" is so audacious (táo bạo), the director had to make a blockbuster (phim bom tấn), "Thor Ragnarok," before he got to do his passion project.

"It wasn't subtle sobs (tiếng nức nở phảng phất, huyền ảo); it was crying profusely (quá nhiều)," Duvall said. She said she doesn't know exactly what it was about the book that made her water her cheeks but she left the plane a different person. "All I know is that I got on that plane and the book took over."

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc