"Go soak your head" nghĩa là gì?

Muốn cạo trọc đầu. Photo by Arnel Hasanovic

"Go soak your head" = (biến đi) dội xô nước từ trên đầu xuống (đi)/vục đầu vào xô nước đi (để tỉnh táo cái đầu ra) -> Cách nói thô bạo để chỉ ai đó nói những lời khiến người nghe bực mình và tức giận.

Ví dụ
[t-shirt conveys the same message as before] okay okay you're right AND IF Y'ALL DON'T LIKE IT, WELL, YOU CAN GO SOAK YOUR HEAD.

Henry Wadsworth Longfellow once wrote, "Into each life, some rain must fall." Hey, Longfellow, you can take your poetry and go soak your head!

In response to an antagonistic (đối lập, tương phản) question, TNT screamed at a reporter to "go soak your head," ordering him out out of the White House. His aides tell him that people are now questioning his sanity. "You have become, Mr. President, the asshole you feared you would," says one.

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc