"Go soft in the head" nghĩa là gì?

Don't stop when you're tired, just stop when you're done. Photo by  Andrew Neel

"Go soft in the head" = Đầu óc yếu ớt -> Trở nên ngu ngốc, vụng về, điên dại hoặc vô phương kế.

Ví dụ
Housing makes politicians go soft in the head. An old Whitehall saw holds that England 'needs' 250,000 new houses a year.

It's an unspeakably romantic place. Soft light. Orange trees. Handsome farmers. The sort of thing to make an effete (kiệt sức, bất lực) city person go soft in the head.

She is in love with her country and likes to stay close to her roots. Jac doesn’t like to let all the fame get to her head and neither does allow herself to go soft in the head. She too chooses to represent cayenne pepper (ớt cayen) with its palate-stimulating (kích thích vị giác) aspects.

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc