"Hand me my head" nghĩa là gì?

Lại thêm một hình có soái ca lạnh lùng nữa nè. Photo by Elias Maurer

"Hand someone (one's) head" = Nắm giữ đầu ai trong tay -> Phá hủy/hủy diệt ai, đặc biệt nhấn mạnh hình ảnh của việc chém đầu.

Ví dụ
So, if you are not good at market timing, then you are competing against seasoned commodity (hàng hóa) traders, who are apt (thích hợp, có khả năng) to "hand you your head".

Life had to hand me my head on a platter before I got the hint (dấu vết). I had to traverse (phản đối, đi ngang qua) some very dark and lonely landscapes to find the light.

*Some people may object (phản đối, ghét) to my praising (tán dương) Zuckerberg while condemning (chỉ trích, lên án) McCarthy, because they’re both celebrities. This completely misses the point. I’m not condemning her because she’s a celebrity, I’m condemning her because she’s wrong. If Zuckerberg were anti-vax, I’d hand him his head as well. The thing is, people do listen to celebrities, and that’s just the way it is, so when one does the right thing, I like it and praise it, just as I have done with Kristen Bell, Amanda Peet, and Sarah Michelle Gellar.*

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc