"Kick with the other foot" nghĩa là gì?

Ẻo ẻo vậy thôi, chứ cũng biết đá đó nhé! Photo by Markus Spiske

"Kick with the other foot" = Đá bằng chân khác -> Thuộc về một tôn giáo/niềm tin khác nhau, đặc biệt là giữa Tin Lành với Công giáo. Nghĩa thứ hai là chỉ sự đồng tính luyến ái.

Ví dụ
But he showed little in the way of contrition, or embarrassment, for teaming up, no matter how briefly, with politicians who kick with the other foot and whose party he was not so long ago accusing of holding a gun to the head of democracy with a threat to return to violence if they didn't get their own way in government.

“There would be four whole rosaries (bài kinh rôze) said by the time we’d get to Lourdes. I remember once sitting between Rocci Allen and Grant Robinson, Ulster boys who ‘kick with the other foot’ in terms of religion, during a recitation (kể lại) of the rosary. And they were muttering (nói khẽ, lẩm bẩm), ‘Jesus, good job me auld fella (người bạn cũ) can’t see me now.’ ”

“We’ve got a lot of us talking to people in the studio, we have to cut that down to the actual story, because Andy and I have never heard the story before, we ask a lot of irrelevant (không liên quan) questions that in hindsight (đùa cợt, nhận thức muộn) are just nuisances (phiền toái) and hand breaks all the time. But some of them work,” Blake explains. For the pair, it’s like learning to kick with the other foot: challenging but rewarding.

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc