"Kiss up to" nghĩa là gì?

Nịnh ta đi thì ta mới cho cưỡi. Photo by  Brandon Hoogenboom

"Kiss up to (someone)" = Nịnh hót, bợ đỡ ai và mong nhận được ân huệ từ họ.

Ví dụ
Our own Judi Franco wonders if Christie just signed the law to kiss up to President Donald Trump, who's on record saying transgender people (người chuyển giới) should use whatever bathrooms they want.

Workers who kiss up to the boss might be behaving badly when not playing the role, according to a research published in the June edition of the Journal of Applied Psychology. Employees perform "impression management (IM)" — what MarketWatch referred to as "kissing up" — to get a good performance appraisal (sự đánh giá, thẩm định) or some other advantage of being on the boss's good side.

For all you suck-ups who kiss up to the boss in hopes of earning their favor, enjoy the benefits while they last, because this ingratiation (sự lấy lòng) comes at a cost to your work later. The act of maintaining a people-pleasing facade (vẻ bề ngoài) is work that takes up energy we could be using towards our actual job, a new study published in the Journal of Applied Psychology found.

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc