"Love-tooth in the head" nghĩa là gì?

Ai cũng có quyền yêu và được yêu. Photo by Everton Vila

"Love-tooth in the head" = Sức mạnh của tình yêu rất hiệu quả/răng tình yêu mọc trong đầu -> Một nhu cầu không dứt và cứ kéo dài liên miên/sự khao khát tình yêu.

Ví dụ
The beautiful, unpredictable imagery nicely matches the existential love-tooth in the head and a future freed from perpetual (vĩnh viễn, bất diệt) storms.

Now Kate Dimbleby, joins Living Spit to create a new and original retelling of this story of redemption (sự mua chuộc lại, bồi thường), isolation and a desperate love-tooth in the head.

Well it doesn't feature me, I do sing a tiny moment of it, but of course it's "Edelweiss." Sorry to be so corny, but of course it speaks of everyone's home. It's not just "bless my homeland" (being Austria in the movie), but it's anyone's homeland. And home meant a great deal to me. And wherever I was — theater, film — I had to make a home and embrace, well, a love-tooth in the head, and finding one's place in life, and figuring out who I was, so to speak.

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc