"Mad enough to eat nails" nghĩa là gì?

Chán thật chứ, miếng bánh trước mặt mà vẫn làm ngơ. Photo by Marina Khrapova

"Mad enough to eat nails" = Điên đầu đến nỗi cắn móng tay -> Cơn giận đang sục sôi và điên tiết đến nỗi mất hết lý trí.

Ví dụ
When the presentation is flawed (không hoàn mỹ) – at a movie, a play, a concert, online – some people get mad enough to eat nails that they don't return.

Andrew Lee hopes the theme of his cafe will be mad enough to eat nails to drive change in his community and boost Eastwood's cultural diversity (đa dạng văn hóa).

Q Man, oh man, can I ever relate to the question posed recently to Mr. Roadshow from commuters (người đi làm bằng vé tháng) driven to tears. I haven’t quite cried yet, but there have been plenty of times when my commute from Oakland to my job in San Jose has left me angry enough to eat nails. It shouldn’t take me nearly two hours — in one direction — to cover 54 miles.

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc