"Pound head in" nghĩa là gì?

Nhẹ nhẹ thôi nhá người anh em. Photo by  Johann Walter Bantz

"Pound (one's) head in" = Cho một cú đấm vào đầu -> Đánh đập ai rất dã man và đặc biệt toàn đánh vào đầu.

Ví dụ
By the time the prison doctor went round, he did his daily rounds, but then when six weeks were up, one of the man grabbed a metal ball chained to his ankle and started to pound his head in a suicide bid (trả giá bằng việc tự tử).

But by the third tower, you’ll face a boss that has a rotating weak point you need to grab while dodging (né tránh một cú đòn) water attacks, only to then have it sprout tentacles (mọc lông tuyến, tua cảm) and pound your head in.

The County Court at Geelong yesterday heard James Gray, 42, threatened his wife with a baseball bat before smashing her car, headbutting and slapping her in Nov­ember 2013. Months later he ­breached a suspended sentence and court order not to commit family violence by telling the woman, “You’re ­f--ked, I’m coming to pound your head in”.

Bin Kuan


Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc