Phụ nữ Đức thật khổ

băng vệ sinh (từng) bị đánh thuế hàng xa xỉ :D tới 19% (thay vì 7% như hàng hóa thiết yếu khác)
-----

Long classified in Germany as “luxury goods” (hàng xa xỉ) taxed at the highest possible rate (mức thuế cao nhất có thể), tampons (nút bông, len hoặc vải thấm nước đặt vào âm hộ phụ nữ để thấm máu khi có kinh; băng vệ sinh), pads and other menstrual products will soon join bread (bánh mì), books (sách) and cut flowers on the list of items considered “necessary for everyday life.”

The change, set to take effect on Jan. 1, will reduce the tax on menstrual (thuộc/liên quan đến kinh nguyệt) products to 7 percent from 19 percent. Parliament passed the law last week, as a campaign to reduce the high taxes on period products spread across the globe.

While 75 percent of all items considered essential in Germany — and therefore taxed at the lower rate — are foodstuffs, the category also includes other, less obvious products. Cut flowers, books and newspapers, paintings, collectible coins, and theater tickets (vé xem hát/kịch) are also on the list.

Tags: funny

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc