"The dirty end of the stick" nghĩa là gì?

Cô dâu mắc cỡ vì mặc váy lấm bẩn. Photo by  photo-nic.co.uk nic

"The dirty end of the stick" = Đuôi gậy bị dính vết bẩn -> Phần khó nhất, tệ nhất và rắc rối nhất của công việc hay một tình huống nào đó.

Ví dụ
“Based on our recent experience with Chinese investments, it seems Guyana is always left holding the dirty end of the stick,” said Rockcliffe.

I stated the Albion would stay up and they did, but I’m not that naive to acknowledge that to a degree after years of the dirty end of the stick, the Albion truly had the rub of the green this season - luck like that doesn’t normally happen in back to back seasons. But Potter has to hit the ground running, a busy summer looks nailed on.

Michelle Turin, who got the dirty end of the stick so often with the evening shift. You are a saint (thần thánh), Michelle! Amanda Rogers, who took the extra time to explain and investigate, and make me see the bright side (mặt tích cực). You remind me of my mother in that way – the height of a compliment! Libby Rendall, who always seemed to be there at my darkest moments and found a way to turn them around. She has a good heart and mind, and the valuable ability to look outside the box while adhering (bám chặt, giữ vững) to every procedure.

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc