"Upside the head" nghĩa là gì?

Cẩn thận lỡ có rắn bò trên đầu nhá cô gái! Photo by Amy Treasure

"Upside the head" = Đỉnh đầu -> Thường được dùng khi bị ai đó đánh đập hoặc gõ trên đỉnh đầu.

Ví dụ
Only once he got knocked upside the head did he realize he went too far and once he saw he angered a monster (quái vật), he screamed foul.

The impeachment (sự buộc tội, gièm pha) hearings are a shitshow, a football player socked his opponent upside the head with a helmet (mũ bảo hiểm), and the nation briefly acknowledged another school shooting before filing it away with all the other school shootings. Here are the week’s best songs.

However, Kory and Rachel show themselves to be the real ones, which is something we’ve already known this whole time (and maybe the show should’ve just let them be together this whole season as we thought it might but whatever) and decide to go break out Dick from jail — Rachel I assume to gently berate (mắng mỏ) him for getting himself locked up in the first place, Kory to knock him upside the head and tell him what a dumbass (ngu xuẩn) he’s been.

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc