"Be on the take" nghĩa là gì?

Sức mạnh của đồng tiền. Photo by Sharon McCutcheon

"Be on the take" = Nhận hối lộ -> Nhận tiền của ai để giúp họ làm việc bất chính và phạm pháp.

Ví dụ
It's not just the president: In Guatemala's Congress, dirty legislators known to be on the take are locally regarded as the “Pact of the Corrupt.”.

Could the judge be on the take? Why is there an arson-set fire in every city the prominent arson (sự đốt phá rõ ràng, đáng chú ý) investigator is visiting while he's visiting there?

They cannot. If you’re thinking Vikings-Broncos, think again. Or look at the box score. Uh-uh. Then there’s anger. You were screwed (bị fucked) by the refs. They must be on the take. And who knew Hopkins was going to drop that sure touchdown pass? He never drops that throw.

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc