"Come out swinging" nghĩa là gì?

Photo by gleb krasnoborov from Pexels 

"Come out swinging/ fighting" có nghĩa là cạnh tranh, đối đầu với ai (trên tinh thần đam mê, nhiệt huyết). Cụm từ được dùng trong giới quyền Anh khi một võ sĩ đưa nắm đấm lên để tấn công đối thủ của anh ta. "Swing" nghĩa là dùng tay để tấn công người khác. 

Ví dụ
Bournemouth manager Eddie Howe has urged (thôi thúc) his players to 'come out fighting' in order to arrest a slump (đình trệ) in form which has seen them win only one of their last nine Premier League games. 

Prime Minister Antti Rinne (SDP) has come out swinging in a political fight (cuộc chiến chính trị) against one of the parties in his own government coalition (liên hiệp chính phủ) – and given the Centre Party an ultimatum (tối hậu thư) on his own future. 

No one really expected that Netanyahu, after receiving the news of the indictment (truy tố), would face the nation and say he would step down. That is simply not the Netanyahu way. But his decision to come out swinging is a fateful one whose consequences (hậu quả) will be borne (phải gánh chịu) by us all. 

Thu Phương

Bài trước: "Swing for the fences" nghĩa là gì?
Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc