"Come to the table" nghĩa là gì?

Photo by: CoWomen on Unsplash

"Come to the table" = ngồi vào bàn -> nghĩa là gặp mặt/họp để đưa ra phương pháp giải quyết cho những tình huống/trường hợp cụ thể.

Ví dụ
Some days the administration says they want to negotiate (đàm phán) with no preconditions (điều kiện trước); other days they say that Iran has to come to the table and meet all 12 of their requirements. So they’ve given Iran no way out, and as the Iranians get more and more desperate it’s more and more possible that they will act out in a way that will force us to respond militarily.

The union has stated that they are not interested in an extension even though they did not come to the table until less than 30 days were left under the collective bargaining (thương lượng) agreement.

Anytime mental health issues come up your group gets in a huff (bực tức) and blows off that issue. Can you really come to the table and act like adults without bullying (bắt nạt) or threatening (đe dọa) posturing (điệu bộ)?

Ngọc Lân

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc