"Don't give me any of your lip" nghĩa là gì?

Môi xinh để nói những lời hay ý đẹp. Photo by Isi Parente

"Don't give me any of your lip" = Lip (môi) ở đây chỉ lời nói thô lỗ, xấc xược và rất láo nên câu này nghĩa là cấm ai đó đừng nhai lại lời nói của bạn, đừng nói những lời vô lễ với bạn.

Ví dụ
Sit straight! Look ahead! Concentrate! Don't give me any of your lip! Stop fidgeting (cựa quậy, động đậy, nhúc nhích)!

“Don't give me any of your lip. You know what brought you here.” “I'm not embarrassed of what I did. They are nice people. Their purpose was not bad.

This will hurt me a lot more than it will you." "Now you listen to me, Buster." "Don't give me any of your lip young lady." "What part of NO do you not understand?" "I'll tell you why....because I said so." "Stop crying or I will give you a reason to cry." Some of the things we heard as a kid.

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc