"Give an inch and he'll take a mile" nghĩa là gì?

Keo thế, 3 trái thôi sao đủ nấu canh chua? Photo by Vlad Kutepov

"Give an inch and he'll take a mile/yard" = Cho đi một tí/một tấc thì lại đòi đi một dặm/một sân -> Khi bạn phóng khoáng cho ai một cái gì thì họ lại muốn được nhận nhiều hơn từ bạn. Thành ngữ này tương tự như "được voi đòi tiên", "được đằng chân lân đằng đầu" hoặc "ăn mày đòi xôi gấc".

Ví dụ
It's hard to ignore homeless people even though I'm very afraid of being in a case like "Give an inch and he'll take a mile".

Don't be always generous to anyone, because they trend to want more than what you give to them and it's true to give an inch and he'll take a mile.

Give an inch and he'll take a mile, the ancient idiom is fitting for how Anderson took his outstanding placements (sự sắp đặt ấn tượng, nổi bật) on Dr. Dre’s Compton to unlock the door to the forefront of the music industry. Compton didn’t make Anderson, he didn’t spend his 2015 name-dropping the legendary producer, the amount of work and music that came after is what made him an artist to watch for. It felt like every few weeks his name was attached to something, a single, a feature, a web-series, everywhere you turned Anderson .Paak was being talked about. The EP’s with Blended Babies and Knxwledge were both short but sweet illustrations (sự minh họa, mô tả) of an artist with style, a songwriter that could go from a compassionate lover to a pimp (kẻ mối lái, dẫn khách) with an affinity (mối quan hệ thân thuộc) for old-school suede seats.

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc