"Give up as a bad job" nghĩa là gì?

Chút nữa là thành "Mắt biếc". Photo by Nilay Sozbir 

"Give (one) up as a bad job" = Khiến ai từ bỏ như từ bỏ một công việc tồi tệ -> Khiến ai thay đổi hoặc từ bỏ làm việc gì vô ích hoặc không thể làm được.

Ví dụ
But single Adria doesn’t have the complication of having a partner to work around, admitting she would have to be someone “holy s***” amazing, to give him up as a bad job and commit to one girl.

When asked if there was anything that would give him up as a bad job, Irwin responded: “Yes, there is. When my children can take the football that I call wildlife conversation (bảo tồn thế giới hoang dã) and run it up. When they’re ready to run up our mission, I will gladly step aside,” he said.

Say, for example, you once "liked" the official Facebook page of a brand like Nike, Armani, or Louis Vuitton. You may have done so mindlessly—perhaps encouraged by Facebook to illustrate your interests on your profile, or simply to keep up with their posts. But to Cambridge Analytica, those "likes" spoke volumes about your personal character—enough, anyway, to decide whether or not to send political propaganda (sự tuyên truyền về chính trị) your way or give you up as a bad job.

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc