"It takes one to know one" nghĩa là gì?

Ê, chê tôi mập mà ông có thua kém gì tôi đâu. Photo by  Elahe Motamedi

"It takes one to know one" -> nghĩa là người mà chỉ trích lỗi lầm người khác thì họ cũng có lỗi lầm tương tự, được dùng trong những trường hợp trêu chọc người khác. Ví dụ: Nói xấu ai đó không nhắm mắt khi cầu nguyện chung thì mình cũng đang mở mắt mới biết người đó không nhắm mắt; suy bụng ta ra bụng người.

Ví dụ
“She say I'm a dog, but it takes one to know one / Been goin' hard, been by myself, I don't need no love.” Unfortunately, Post isn't Lil Baby.

"Whenever I've seen cops (cảnh sát) stop these people, they think they know better. It takes one to know one. "There are 30 people in my own family.

As I watched Donald Trump describe in great detail how the ISIS leader sniveled (rên rỉ), whined (than van) and cried before his death — basically painting him as a coward (kẻ nhát gan) — I could not help but think, “It takes one to know one.”

They say it takes one to know one, so the evidence provided by Sir John Major, former Conservative prime minister, about Boris Johnson, current Conservative prime minister, about the extraordinary prorogation (sự tạm ngừng) of parliament (quốc hội, nghị viện) has at least some curiosity (hiếu kỳ, tò mò) value.

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc