"Pay your money and take your choice" nghĩa là gì?

Đã mua rồi thì phải xử thôi. Photo by  Sarah Swinton

"Pay your money and take your choice" = Cái mà bạn đã trả tiền mua thì phải nhận thôi -> Phải tự chịu trách nhiệm trước sự lựa chọn của mình.

Ví dụ
Again, this could lead to messy territory (lãnh thổ lộn xộn, rắc rối), but you're all adults so you pay your money and take your choice.

You pay your money and take your choice in the 28-runner Stewards' Cup at 15:40 but my few quid (một vài miếng, đồng pao) is heading in the direction of Baron Bolt at 26.00 or bigger.

It’s a situation where you literally pay your money and take your choice. At the end of the day, it’s not going to be an issue that is the dealbreaker (người phá vỡ thỏa thuận) in deciding which way anyone casts their vote. Personally, I’m looking forward to this episode in British political history being over by this time next week – at least until the next crisis, because I have a feeling that this election is going to resolve very little, let alone the price of train tickets.

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc