"Take the Browns to the Super Bowl" nghĩa là gì?


"Take the Browns to the Super Bowl" = Cho đội bóng Browns nhận giải siêu cúp bóng bầu dục Mỹ -> Đi ỉa (take a shit), đây là sự chơi chơi chữ "the Super Bowl" là toilet và "the Browns" liên quan tới đội bóng "Cleveland Browns" được chọn vì phân có màu nâu và có thể đây là đội bóng tệ nhất.

Ví dụ
That’s right, this is the porcelain throne (ngai, ghế sứ) that’ll measure your heart rate every time you take the Browns to the Super Bowl.

It seems that the favorite place to take the Browns to the Super Bowl is in the CMC’s various facilities, with a 62 percent vote, followed by the Blackmore Library with 21 percent, Ruff Learning Center with eight percent, and the “other” category with nine percent.

Columbus is from Ohio, so it makes perfect sense that he'd say he needs to "take the Browns to the Super Bowl" as a reference to using the restroom--despite the fact that Cleveland's NFL team are likely all brain-munching (nhai não) zombies at this point.

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc