"Take the words out of mouth" nghĩa là gì?
Cái miệng là con dao hai lưỡi. Photo by Wei Ding
"Take the words out of (one's) mouth" = Nói đúng những lời mà người ta định nói; nói trước những gì người ta sắp nói.
Ví dụ
I will often follow-up by saying: "What do you think is stopping you from achieving your ideal weight?" Again, voila, they will usually literally take the words out of my mouth!
"When you heard, that had to take the words out of your mouth?" Chaloux asked. "You ever feel the contraction (sự tiêm nhiễm) in your chest?" Brinegar replied, "Where everything... you've been hit in the chest, that you've lost everything?"
Once I had the unique experience of hearing the economist Glenn Loury literally “take the words out of my mouth” and say exactly what I had intended to say, only better. (Sadly, he soon stopped attending.) I also enjoyed the program-sponsored biannual (một năm hai lần) post-election analyses conducted jointly by the two Williams, Kristol (conservative) and Galston (liberal), and for a semester I attended the course on political theory that Harvey co-taught with Peter Berkowitz.
Bin Kuan
Bài trước: "Take the view that" nghĩa là gì?
Tags: phrase
Post a Comment