Journey in Life: 05/06/19

Monday, May 6, 2019

Éo le cây me

[nhờ nhầm đồng nghiệp (cũng là hàng xóm) vô sinh ngủ với vợ để thụ thai]

mastano (có 2 con) nhận khoảng 20 triệu vnd và ngủ với vợ bạn 77 lần song vẫn không có tin vui, makambako yêu cầu ông bạn đi kiểm tra và kq cho thấy mastano cũng... bị vô sinh,

đến lúc này, vợ mastano mới thú nhận đã ngoại tình với anh họ của chồng,

bị makambako kiện, mastano nói trong hợp đồng ko có điều khoản đảm bảo sẽ đậu thai mà ông chỉ cam kết sẽ "cố gắng hết sức" :D
-----

A doctor had told the couple that the husband was sterile (vô sinh).

So Makambako hired his neighbor Evans Mastano to impregnate (thụ thai) his wife.

Since Evans was already married and the father of two beautiful daughters, the couple agreed to let him have sex with her.

Makambako paid Mastano 2,000,000 Tanzanian Shillings for the job and for three evenings a week for the next 10 months in 2016. Evans tried desperately (một cách vô vọng/tuyệt vọng), a total 77 different times to impregnate his friend’s wife Precious but failed (thất bại). 

Makambako was not at ease (không thoải mái) and compelled (buộc) Evans have a medical examination (khám). The doctor’s pronouncement that Evans Mastano was also sterile shocked everyone except his wife, who was forced to confess (thú nhận) that Evans was not the real father of her two children, but his cousin Edward.

Now Makamboko is suing Evans for breach of contract (vi phạm hợp đồng) in an effort to get his money back, but Evans refuses to give it up because he said he did not guarantee conception (đậu thai), but only that he would give an honest effort (nỗ lực chân thành).

"Dead on his feet" nghĩa là gì?

Photo courtesy Anne Worner.

'Dead on one's feet' các mem đừng hiểu nhầm là sững người, 'chết đứng như Từ Hải' nhé, mà đây là không lết nổi/không nhấc nổi chân -> nghĩa là rất mệt đó; (công ty) vẫn hoạt động mà như "chết" rồi, không hiệu quả, không năng suất.

Ví dụ
Nishikori is still dead on his feet and unable to hit, needs an on-court MTO.

The Argentine striker was pulled from the midweek clash against West Ham late on looking dead on his feet.

Late in the fourth overtime, when Jokic was dead on his feet, he clanked a foul shot that ended a long night of madness and surrendered the victory to Portland.

Sort of hard to take this seriously as a title fight. Lewis was damn near dead on his feet against Volkov at UFC 229, and was reduced to sort of planting himself fatly at roughly arm’s length and absorbing massive punishment for most of the final two rounds, before landing a brain-busting haymaker right with 17 seconds left in the fight.

Phạm Hạnh


Ấu dâm onlai thì sao?

shared from fb đặng huy hùng,
-----
Toà án Chicago tuyên án 10 năm tù dam đối với tội ấu dâm onlai đối với ngôi sao Diu túp Austin Jones (26 tuổi).

Jones là ca sỹ chuyên hát lại các bài hát đang nổi và pốt lên Diu túp. Thu hút hàng triệu phan hâm mộ, đi lưu diễn trên khắp nước Mỹ như nghệ sỹ hạng A thực thụ.

Dựa vào sự nổi tiếng này, Jones yêu cầu các phan cứng của mình (theo lời cáo buộc là hàng chục nạn nhân) gửi clip và ảnh khiêu dâm. Có nạn nhân ở độ tuổi 14.

Jones bị bắt năm 2017.
Nhận tội vào tháng 1, 2019.
Tuyên án hôm 4/5/2019.

Đấy, 10 năm tù cho tội ấu dâm qua mạng nhá.

Tổ sư cụ cái bọn đế quốc sài lang, tư bản chó đẻ, bọn chúng nó quá ư là ác với chính đồng bào của nó.
-----

Jones, 26, crooned (hát ngâm nga nho nhỏ, hát những bài tình cảm êm nhẹ) a capella (ngôi sao sáng nhất trong chòm sao Auriga, cách trái đất 46 năm ánh sáng) covers of popular songs and performed on tour nationwide. Most of the fans of the suburban (ngoại ô) Chicago singer (ca sĩ) were teenage girls.

In 2017, he was arrested on two counts of production of child pornography (khiêu dâm trẻ em). Jones admitted (thừa nhận) to enticing (dụ dỗ, cám dỗ, lôi kéo, nhử (chim...) vào bẫy) six underage girls to make pornographic videos of themselves and send them to him, according to a plea (lời bào chữa, lời biện hộ; lời yêu cầu khẩn thiết, lời kêu gọi giúp đỡ, sự nài xin) agreement. The girls were as young as 14.

To get the videos, Jones told some of the girls "to 'prove' they were his biggest fans (chứng minh là người hâm mộ trung thành nhất)," that they "were part of a modeling opportunity (cơ hội làm người mẫu), and that he could assist (giúp đỡ) them in gaining followers (có nhiều người theo dõi) on Instagram," the Department of Justice (bộ tư pháp) said.

He pleaded guilty (nhận tội) in February, and on Friday, US. District Judge John Z. Lee sentenced (kết án) him to 10 years in federal prison (nhà tù liên bang).

Không thăng chức vẫn thành công

[hay là đối phó với "thăng chức ảo", "thăng chức ma" tại nơi làm việc]

Q: gần đây, sếp gặp tôi và nói muốn loại trưởng phòng (nhiều vấn đề) hiện tại rồi hỏi tôi có muốn tiếp quản vị trí này không, tôi nói có - nhưng đã qua vài tháng mà không có gì thay đổi; trưởng phòng cũ vẫn nguyên vị trí với ít việc hơn, sếp vẫn chưa tuyên bố thăng chức cho tôi, chỉ là những lời bàn tán rằng tôi đang 'làm điều gì đó mới mẻ'; tôi giờ đây có thể nhận ra rằng sếp không thực sự muốn loại trưởng phòng kia, tôi chưa có thêm trách nhiệm mới nào, và quan trọng nhất, thu nhập của tôi vẫn chưa ở mức của một trưởng phòng.

một ngày nọ, tôi nghe phong phanh có đồng nghiệp nói rằng tôi 'quản lý kém' (“killin’ it at managing”); tôi không hề làm việc gì không tốt như trước đây, nhưng vẫn giữ vai trò cũ, đồng nghiệp đang thấy khó hiểu; tôi phải thoát ra khỏi tình trạng này như nào?
-----

A: This is a high-carbohydrate game theory (thuật đấu trí/lý thuyết trò chơi) problem: Your boss wants to have his cake and eat it, too, getting managerial performance out of you while not having to deal with demoting (giáng chức) a problematic (khó giải quyết, còn phải bàn, không chắc chắn, mơ hồ) employee or paying you more. Unfortunately, this happens all the time. Bosses (sếp) can be serious cake gluttons (kẻ háu ăn/tham ăn). And cowards (hèn nhát).

But step away from any feelings (cảm xúc) of resentment (sự oán giận) and starvation (sự chết đói (đồng lương, chế độ ăn uống)), because these will only hinder (ngăn cản) you in setting the table for the steps you should take next. Go to a quiet place and think really hard about what you want from your career (đến nơi yên tĩnh và suy nghĩ thật kỹ về con đường (sự nghiệp) của mình, aka thiền đi :). Do you want to be a manager (có thật sự muốn làm trưởng phòng không)? If so, would you be willing to perform in such a role at a below-market salary in order to gain valuable experience and a new title (nếu muốn, thì có sẵn sàng nhận vị trí đó với mức lương thấp hơn thị trường chỉ để có thêm kinh nghiệm và 'địa vị' mới)? Or is it more about the money (hay thật ra là (muốn) tiền)? Or your time or work-life balance (hay là cân bằng cuộc sống và công việc)?

In other words, decide on what it is you want out of this craven corporate bake-off, set up a meeting with your manager, and be frank about your long-term goals (sau đó gặp sếp và nói thẳng). The demoted manager is not your problem. Your boss’s avoidance of confrontation (tránh đối đầu) and discomfort (điều bực dọc, khó chịu, không thoải mái) are not your problem. Feelings in general are not your problem, and emotional eating is epidemic (dịch bệnh) in this country. So keep it simple and direct (đơn giản và thẳng thắn/trực diện (vấn đề)). And wipe the crumbs (mảnh vụn bánh; kẻ đê tiện) off your face when you’re done. Hopefully they’re shaped like this: $$$.