"Go for the jugular" nghĩa là gì?

Quyết tâm tập luyện cho trận đấu sinh tử. Photo by  MARK ADRIANE

"Go for the jugular (cổ, tĩnh mạch cảnh)" = tấn công vào nhược điểm của đối thủ.

Ví dụ
Is this war by accident or war by design? We’ve all said that a major war in the Middle East could start by accident. But no one thought Donald Trump would go for the jugular quite like this. To kill General Qassem Soleimani is a sword at the heart of Iran, without doubt. And on whose behalf?

The US estimates that Jamal’s decapitation (chặt đầu) gives an opening to go for the jugular vein of the Popular Mobilization Committee, which is Iran’s principal instrument for power projection in Iraq. Trump hinted that US intelligence has penetrated (xuyên qua, nhìn thấu) the Iran-backed militia groups (nhóm lực lượng dân quân).

“There was a lot going on there down the stretch,” St. Paul coach Mike Smith said. “They came at us with some pressure, and we hadn’t been pressed a whole lot because I don’t know if there’s a lot of teams that want to speed us up — but they were able to do that. We had a couple sequences to go for the jugular and put the game away and just missed.

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc