"Go through the wringer" nghĩa là gì?

Cặp đôi hoàn cảnh. Photo by  Qizhi Xie

"Go through the wringer" = Đi qua cái máy vắt nước -> Trải qua một thời gian khó khăn và thách thức khiến bạn đau khổ và phiền muộn.

Ví dụ
Love bench cam, think it’s brilliant. Great to see the players go through the wringer as much as everyone else, when they’re watching games.

I can’t begin to imagine not only what it’s like for the players that constantly read their names in the rumors and may not be in the loop. It has to be just as hard for those that are close to the players in those rumors and have to watch their teammates and friends go through the wringer with even less say in the matter.

Christians in Palestine, says Cohen, despair of our church leaders’ endless hiding behind the cover of political neutrality (giữ quan điểm trung lập về mặt chính trị) and their unwillingness to offend their religious dialogue partners. Consequently, he predicts, Jewish-Christian dialogue “is about to go through the wringer”. And he explains why it needs resetting.

Bin Kuan

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc