"Nose out of joint" nghĩa là gì?


"Nose out of joint" = mũi bị trật khớp -> nghĩa là ai đó bị tổn thương và buồn bã vì hành động hay lời nói của người khác.

Ví dụ
Whatever you’re fretting (hao mòn) about — whatever deadline is looming, whatever payment must be tendered, whatever person has his nose out of joint at you — time is your friend. In a year, or 20 years, or 500 years, it won’t matter a whit. No one, including you, will long remember this.

‘He’s had a funny day, Mark. It sounds to me in the last couple of days, things behind the scenes have put his nose out of joint. ‘He’s not on the picture properly, his son has not been allowed in to wish him good luck because he didn’t have enough passes, which all seems a bit unfortunate.’

The House impeachment hearings were in full frenzy while President Trump met with NATO leaders in London. Yet what happened in the hearing seemed to have a negligible effect (ảnh hưởng không đáng kể) on transatlantic (Đại tây dương) relations. Trump left the meeting early without a closing news conference. That seemed to put folk’s nose out of joint.


Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc