Dịch virus corona: Bài học từ đại dịch mới

làm bùng lên tâm lý bài ngoại và phân biệt chủng tộc...
-----

On a French newspaper's front page (trang nhất) last weekend, big block letters announced "Yellow Alert" (cảnh báo vàng) next to an image of a Chinese woman wearing a face mask (khẩu trang). Another headline (dòng tít) in the same paper read "New Yellow Peril?" above an article about the ongoing Wuhan coronavirus outbreak (đợt bùng phát).

..."Yellow Peril" was an old racist ideology (hệ tư tưởng, ý thức hệ) that targeted (nhắm vào) East Asians in Western countries. The phrase embodies (thể hiện hoặc đưa ra mẫu hình rõ ràng đối với các ý nghĩ, cảm xúc...; hiện thân; tiêu biểu) the worst of anti-Asian fears and stereotypes, which have plagued (gây bệnh dịch cho, làm mắc bệnh dịch hạch; quấy rầy, đòi hỏi, yêu sách (ai)) immigrant (nhập cư) communities (cộng đồng) since the first waves of Chinese immigration to the United States began in the 19th century.

In the US, government propaganda and pop culture at the time spread wildly racist and inaccurate (không chính xác) images of Chinese people as unclean, uncivilized (không văn minh), immoral (trái đạo đức, trái luân lý; đồi bại; xấu xa, phóng đãng), and a threat to society (mối đe dọa đối với xã hội).

To invoke (gọi cho hiện lên (ma quỷ...); viện dẫn chứng) the term now, in a story about death and illness in Asia, seems thoughtless at best and blatantly (rành rành, hiển nhiên) racist at worst.

Tags: chinahealth

1 Comments

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc