"Touch a sore spot" nghĩa là gì?

Photo by: Pixabay on Pexels

"Touch a sore spot" = chạm vào chỗ đau -> nghĩa là làm ai tổn thương/buồn bực vì nhắc đến vấn đề nhạy cảm; khác với 'gãi đúng chỗ ngứa' các bạn nhé.

Ví dụ
Oh? Sorry. I didn’t mean to touch a sore spot. I suppose nothing is a much sorer spot for humans than having to face the fact that we don’t measure up even to our own standards, much less to God’s.

It did absolutely touch a sore spot with us, with Democrats, because I do consider (coi) myself a Democrat.

Surprisingly, Dodgers fans were able to get between Bonds and his chicken and waffles, and still escape with their lives. One autograph (chữ ký của người nổi tiếng) hound, though, managed to touch a sore spot.

Ngọc Lân

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc