"Burn daylight" nghĩa là gì?

Photo by: Sam Solomon on Unsplash

"Burn daylight" = đốt cháy ban ngày -> nghĩa là lãng phí thời gian vì những công việc thừa thãi.

Ví dụ
He’d burn daylight hours at the horse stables and riding arena, helping tend to the horses and exercise them while capitalizing (lợi dụng) on the opportunity to learn to ride and play polo.

David says he personally returns to golf, which is featured (đưa ra) frequently (thường xuyên) in Curb Your Enthusiasm, because it’s a great way to burn daylight hours. “It wastes a lot of time. That is the main good feature of it,” David said. “By the time you leave
your house, and you get home, it is almost five and a half hours. So that is a big time waster.”

We've just got to move faster and so that's my message (lời nhắn) to my team every day. We've got to move faster. As John Wayne said in one of his movies, 'We're burning daylight and we're running out of time.' And we got to get this right. We've got to move quick.

Ngọc Lân

Tags: word

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc