"Get enough guts up" nghĩa là gì?

Tớ không muốn làm chú ếch ngồi đáy giếng mãi đâu. Photo by  Jeffrey Hamilton

“Get enough guts up” = Đủ can đảm, quyết tâm và khí phách để làm và giải quyết vấn đề. Các bạn có thể tham khảo thêm các cụm từ có nghĩa tương tự như: get enough pluck up, get enough spunk up, get the nerve up, get the courage up, get the guts up.

Ví dụ
"I just walked over to say hello to her, and I couldn't believe it, but she turned around and it was like an arrow was shot through my heart. I felt weak at the knees and I was overwhelmed with how I felt. But then it took me about 10 months to get the courage up to actually do anything about it."

(Kids in the Hall star Kevin McDonald is a friend of the show and has been known to lead them). Maybe you’ll like what you see and will get the guts up to sign up for one of their educational series, which is not only a great way to make friends but also to embed yourself in a community? (What a concept!)

So what’s with women who walk about in the world with invisible placards (yết thị, áp phích) that read ‘not made for love’? Is commitment phobia (nỗi ám ảnh, sợ hãi) the only reason or are these women pro-feminism – attracted to men but think they’re better off without them? What are such women threatened by that they can’t get enough nerve up to either be in love or respond to it?

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc