"Get us around the table" nghĩa là gì?

Photo by  Claire Nakkachi

"Get (one) around the table" = Ngồi quanh bàn họp -> Nhóm/tập hợp mọi người lại để bàn bạc/thảo luận hoặc thương lượng.

Ví dụ
Community engagement and involvement were central to the discussion of what investments should be made in the opportunity zones. Holloway told the group that the community leaders and residents need to engage directly with those involved in opportunity funds to talk about the needs of the local community. “If you could get people around the table to agree what is essential for a community to prosper,” Holloway said, “it would be well worth that conversation.”

The chief executive of the Dairy Companies Association (DCANZ), Kimberly Crewther, says the talks will be a milestone (sự kiện, bước ngoặt quan trọng) that will “get us around the table to begin the negotiations (cuộc đàm phán)”. “DCANZ welcomes the EU’s decision to move forward with negotiating a free trade deal with NZ. We thank the Government and officials for their hard work and we hope negotiations commence (khởi đầu) in a timely, comprehensive and ambitious way.”

Yeah, my mother would have always been onto us about the need to get together around the table and have a bit of a chat and a catch up every now and then. Even now, she's very keen on it. She'd invite myself and my two brothers around, the girlfriends and the grandchildren too; Alan has a new child now and he brings his son Jamie around as well. It's nice to get us around the table to have a bit of craic and I always look forward to Easter and Christmas when Mam puts a big spread on and everyone comes around the kitchen table.

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc