"Get your end away" nghĩa là gì?

Photo by  Kirill Palii

"Get/have (one's) end away/get your leg over" = Làm tình.

Ví dụ
YES, can I just say literally the first note I made while watching was how about the face on Arya when she saw Gendry! I feel weird willing them to bang because are they 12? But also in a very real way, please for the love of all that is good and holy, get your leg over, please.

Incidentally, chaps, if you want to get your end away in this modern world when most girls don’t want to know because they think they’re feminists and they think you’re all rapists, this invaluable Channel 4 social experiment offered some very helpful pointers. Either a) be a vet and be seen palpably caring about animal welfare or b) be a chef and pay especial attention to the blonde veggie females in your midst with choice non-meat titbits: those are your two best options for pulling hotties.

What on earth is going on? I suppose it’s not so surprising, on reflection. The kids of today are all online, with a significant chunk of them spending seven hours a day doing “non-work”, thanks to staring at some sort of screen. They don’t have friends any more. They don’t go out. They don’t go boozing. As BPAS’s report said: “Getting good grades or succeeding in their chosen career was the top priority for the young people surveyed, with 82 per cent of respondents stating this was of high importance, compared to 68 per cent who felt that spending time with their friends was of high importance.” However, what’s so bad about wanting to get your end away?

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc