"Have a rough time" nghĩa là gì?

Lạc quan chính là chìa khóa của sức mạnh! Photo by mentatdgt from Pexels

"Have a rough time" = thời điểm khó khăn, giai đoạn thử thách chông gai. Tương tự "a rough passage"

Ví dụ
We are clearly in for a rough passage, so stay safe out there and keep your chin up (không nản chí).

Now, that the restaurant industry is having a rough time. The DBG family is paying it forward and buying so many pizzas they can’t even keep count.

Movies aren’t reality, but during rough times they often reflect (phản ánh) the reality of our moods (tâm trạng), our fears, our desires (mong muốn), even if those patterns (mô hình) are easy to see only years after the fact.

Now more than ever we need to be looking out for each other, and you never know who in your community (cộng đồng) might be having a rough time of it. So to help you help others, WSFM has sorted out these handy flyers (tờ rơi) to pop into neighbours’ letterboxes if you’re willing and able to lend a hand!


Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc