"I like your nerve" nghĩa là gì?

"Hừm. Cô em được lắm." Photo by frankie cordoba on Unsplash

"I like your nerve/cheek..." -> nghĩa là tôi thích sự táo bạo của bạn.

Ví dụ
Earl: "Hello? Shorty? This iz Earl."
Matty: "Shorty? I like your nerve. How are you? I heard you've had some trouble."

Listen, I'd hate you to think that I'd cheated (lừa dối) you. Don't ask me why, but I'm going to do you a favour (giúp một việc). Maybe because I like your nerve.

I did it because I wanted to, and not because of any love for you - I can tell you that. I like your nerve sitting here presuming (tự phụ) to question me after the way you have neglected (hờ hững) me.

Some people may pretend (giả vờ) to get angry when you do these things, but don't give up. Secretly they will respect your sensuosity (nhạy bén). They will be admiring your panache (điệu bộ, phô trương). (They will whisper, "I like his nerve!"). 


Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc