"Rough as rawhide" nghĩa là gì?

Trông vậy nhưng không phải vậy đâu. Photo by Javon Swaby from Pexels

"(As) rough as rawhide" = thô như da sống -> nghĩa là thô hoặc thô lỗ (cả nghĩa đen và nghĩa bóng).

Ví dụ
He could be rough, but not as rough as rawhide. He couldn't have been rough with her—not now.

His skin, which must have once been quite fair (đẹp), was now bronzed (vàng) and rough like rawhide leggings. The Comanches called him Backecacho, but he had once answered to the name Clinton Smith.

Thomas Bird, a tall fellow with large muttonchop sideburns (tóc mai kiểu sườn cừu) and rotten (sâu,thối) teeth, stood at the gallows (giá treo cổ), his large hands, rough as rawhide, tied behind his back.

Paco found with his fingers the place where the frag (lựu đạn) went off (the bare dirt rough as rawhide) and quickly made out the guy's feet and legs, the guy himself slashed (chém) open in a hundred places like a burst plum (mận bung)—split open.


Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc